Medical Linguistics Professional

What is machine without a person? Any tool, be it even the best one, is only as good as its user is. Here is the list of features that distinguish my services in Medical Linguistics field:

  • University Degree in Translation & Interpretation
  • University Degree in Medicine
  • 7-year Medical & Pharmaceutical translation experience
  • 5-year Medical & Pharmaceutical interpretation experience
  • 3-year Medical & Pharmaceutical marketing and advertisement experience


Highest accuracy and speed, timely delivery and extended availability are the distinguished features of my services:

  • Highest possible speed with highest possible accuracy:
    • Translation: 4000 words per day
    • Editing: 10,000–12,000 words per day
    • Proofreading: 10,000–12,000 words per day
  • Always timely delivery
  • Availability from 4 am to 9 pm UCT 7 days a week
  • Response to any request within 30 minutes